-
1 ne pas garder les yeux dans sa poche
быть малым не промах, держать ушки на макушкеLe fils Deguilhem qui avait promis à sa famille "de ne pas garder les yeux dans sa poche", se disait "que c'était à tout le moins un manque d'empressement et qui donnait à penser". (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — Дегилем-сын, обещавший своим родным держать ушки на макушке, говорил себе, что "тут явное проявление халатности, которое наводит на размышления".
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas garder les yeux dans sa poche
-
2 avoir l'œil et le bon
разг.Je soupçonne Jérôme de me voler des bonbons, mais je vais avoir l'œil et le bon pour le prendre sur le fait. (M. André, La Bonne planque.) — Я подозреваю, что Жером таскает у меня конфеты, но я буду следить в оба, чтобы схватить его с поличным.
2) быть малым не промах, быть ловким малымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'œil et le bon
-
3 ne pas se donner de coups de pied
1) хвастаться2) прост. быть малым не промах, уметь выкручиватьсяDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas se donner de coups de pied
-
4 savoir le latin
(savoir [или entendre] le [или son] latin)Se trouvant en présence d'un homme qui "entendait le latin", il se replia prudemment dans le maquis de l'esthétique. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Оказавшись в обществе человека, который "понимал по-латыни", он благоразумно ретировался в дебри эстетики.
См. также в других словарях:
Блез Паскаль — (1623 1662 гг.) математик, физик, писатель и религиозный философ Будем бояться смерти не в час опасности, а когда нам ничего не грозит: пусть человек до конца останется человеком. Веления разума гораздо более властны, чем приказания любого… … Сводная энциклопедия афоризмов
Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора
Шаликов, князь Петр Иванович — писатель и переводчик конца ХVIII и первой половины ХIХ века, редактор "Московских Ведомостей" и издатель журналов "Московский Зритель", "Аглая" и "Дамский Журнал". Родился в 1767 году (по некоторым… … Большая биографическая энциклопедия
Navy Field — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия